Comisiwn y Cynulliad

 

Lleoliad:

Conference Room 4B - Ty Hywel

 

 

 

Dyddiad:

Dydd Iau, 27 Mehefin 2013

 

 

 

Amser:

14:00 – 15:00

 

 

 

 

 

Cofnodion Cryno:

 

 

 

Aelodau’r Cynulliad:

 

Rosemary Butler (Cadeirydd)

Peter Black

Angela Burns

Sandy Mewies

Rhodri Glyn Thomas

 

 

 

 

 

 

 

 

Staff y Pwyllgor:

 

Claire Clancy (Swyddog)

Adrian Crompton (Swyddog)

Craig Stephenson (Swyddog)

Carys Evans (Swyddog)

Non Gwilym (Swyddog)

Dave Tosh (Swyddog)

 

 

 

<AI1>

1    Cyflwyniad y Cadeirydd

 

</AI1>

<AI2>

1.1  Cyflwyniad ac ymddiheuriadau

 

Ni chafwyd ymddiheuriadau ar gyfer y cyfarfod hwn.

</AI2>

<AI3>

1.2  Datganiadau o fuddiant

 

Ni chafwyd unrhyw ddatganiadau o fuddiant.

</AI3>

<AI4>

1.3  Derbyn cofnodion 20 Mehefin

 

Cytunwyd ar y cofnodion.

</AI4>

<AI5>

2    Gwella ein gwasanaethau dwyieithog

Mae Deddf Cynulliad Cenedlaethol Cymru (Ieithoedd Swyddogol) 2012 yn gosod dyletswydd ar y Comisiwn i fabwysiadu a chyhoeddi Cynllun Ieithoedd Swyddogol. Mae’r cynllun yn nodi camau y bydd y Comisiwn yn eu cymryd i gydymffurfio â’i ddyletswyddau fel y’u hamlinellir yn y Ddeddf, a’r camau a gaiff eu cymryd i gyflawni uchelgais y Comisiwn i ddod yn sefydliad gwirioneddol ddwyieithog. Mae nifer o feysydd blaenoriaeth a thargedau wedi’u nodi yn y Cynllun a gaiff eu darparu dros y tair blynedd nesaf a fydd yn ein gosod fel sefydliad enghreifftiol wrth ddarparu gwasanaethau dwyieithog. Mae’r Cynllun hefyd yn rhoi sylw i’r materion a godwyd gan Aelodau’r Cynulliad ac ymgyngoreion yn ystod y cyfnod y bu’r Cynulliad yn ystyried y Bil Ieithoedd Swyddogol.

 

Cymeradwywyd y Cynllun Ieithoedd Swyddogol drafft gan y Comisiwn. Caiff ei ystyried gan y Cynulliad yn ystod wythnos ola’r tymor.

 

Hefyd bu’r Comisiynwyr yn trafod ffyrdd y byddai modd gwella’r ddarpariaeth o wasanaethau dwyieithog, i sicrhau y gwneir y defnydd gorau o adnoddau. Yn benodol, teimlwyd bod cyfleoedd sylweddol i wneud defnydd arloesol o dechnolegau newydd.

 

Cytunwyd y byddai’r swyddogion yn parhau i ymchwilio i’r opsiynau ar gyfer cyfieithu peirianyddol, ac yn eu profi, ac y byddent yn cyflwyno’u cynigion i’r Comisiwn yn yr hydref.

 

Daeth y Comisiynwyr i’r casgliad y byddai’n briodol rhoi ystyriaeth i’r opsiynau ar gyfer Cofnod y Trafodion ar gyfer y dyfodol. Fodd bynnag, roeddent yn awyddus i edrych yn fanwl ar arferion a chynlluniau yn y seneddau eraill, a gwneud cynnydd o ran y cofnod clyweledol, cyn penderfynu ynghylch gwneud newidiadau i’r dull gweithredu.

 

Cytunwyd y dylai swyddogion ymchwilio i’r materion a’r opsiynau sydd ar gael ar gyfer Cofnod y Trafodion, ac y dylai’r Comisiwn ystyried y mater yn fwy manwl yn yr hydref.  

 

Diolchodd y Comisiynwyr i Rhodri Glyn Thomas a’i swyddogion am eu gwaith ar y Cynllun drafft a’u hymdrechion parhaus yn y maes hwn.

 

Cytunwyd mai dim ond Agenda a Chofnodion y cyfarfod hwn fyddai’n cael eu cyhoeddi. Caiff y Cynllun i osod gerbron y Cynulliad ar 17 Gorffennaf 2013.

 

Camau i’w cymryd:

Y wybodaeth ddiweddaraf i gael ei rhoi i’r Comisiynwyr am nifer yr Aelodau Cynulliad sy’n gwneud eu cyfraniadau yn Gymraeg yn y Cyfarfod Llawn ac mewn cyfarfodydd pwyllgor.    

 

Y swyddogion i edrych ar y ddarpariaeth o wiriwyr sillafu/geiriaduron yn Gymraeg a Saesneg.

 

</AI8>

<TRAILER_SECTION>

</TRAILER_SECTION>

<LAYOUT_SECTION>

FIELD_SUMMARY

 

</LAYOUT_SECTION>

<TITLE_ONLY_LAYOUT_SECTION>

 

</TITLE_ONLY_LAYOUT_SECTION>

<HEADING_LAYOUT_SECTION>

FIELD_TITLE

</HEADING_LAYOUT_SECTION>

<TITLED_COMMENT_LAYOUT_SECTION>

FIELD_TITLE

FIELD_SUMMARY

</ TITLED_COMMENT_LAYOUT_SECTION>

<COMMENT_LAYOUT_SECTION>

FIELD_SUMMARY

 

</ COMMENT_LAYOUT_SECTION>

 

<SUBNUMBER_LAYOUT_SECTION>

 

FIELD_SUMMARY

</SUBNUMBER_LAYOUT_SECTION>

 

<TITLE_ONLY_SUBNUMBER_LAYOUT_SECTION>

 

</TITLE_ONLY_SUBNUMBER_LAYOUT_SECTION>